翻訳の練習問題8(解答)

設問は主人公の台詞でした。

 

A tall fellow with light brown hair and blue eyes.

 

行方昭夫さんの訳は次のとおりです。

 

薄茶の髪、青い目をした背の高い青年だ。

 

私が考えた訳とは少し違います。

 

背の高い奴で、髪は薄茶、目は青だ。

 

行方さんはwith以降を訳してから文頭に戻っていますが、情報の順序を変える必要があるのかな、と疑問に感じます。疑問に感じたので出題してみました。